1
00:00:00,559 --> 00:00:03,845
Hey look, a Dungeons and Dragons ride!

2
00:00:08,818 --> 00:00:10,193
Wow look!

3
00:00:10,445 --> 00:00:11,607
Do me a favor.

4
00:00:12,405 --> 00:00:13,734
I don't like this!

5
00:00:14,866 --> 00:00:16,029
What's happening?

6
00:00:18,161 --> 00:00:19,240
Where are we?

7
00:00:21,331 --> 00:00:22,197
Watch out!

8
00:00:25,336 --> 00:00:27,161
Don't be afraid, Sagittarius.

9
00:00:30,131 --> 00:00:32,504
Barbarian, Wizard, Thief.

10
00:00:34,469 --> 00:00:36,795
Knight and Acrobat.

11
00:00:47,900 --> 00:00:49,152
Who was that?

12
00:00:49,152 --> 00:00:52,319
That was Venger, the force of evil.

13
00:00:52,489 --> 00:00:55,492
I am the Dungeon Master, your guide...

14
00:00:55,492 --> 00:00:59,656
...in the kingdom of dungeons
and dragons.

15
00:01:01,707 --> 00:01:05,871
"CASTLE OF THE SHADOW"

16
00:01:14,637 --> 00:01:17,888
Come on, Sheila, you're not here yet 
Still mad at me, aren't you?

17
00:01:18,099 --> 00:01:20,387
How was I supposed to know that
were you serious?

18
00:01:22,812 --> 00:01:25,848
I mean, when you
grabbed the ring and when he did this...

19
00:01:30,403 --> 00:01:32,692
...that looked hilarious.
What was that?

20
00:01:33,031 --> 00:01:34,276
Oh rats!

21
00:01:34,449 --> 00:01:36,868
No rats, “Orcs!
- Not again!

22
00:01:36,868 --> 00:01:38,067
Come on, get ready!

23
00:01:40,414 --> 00:01:42,323
A whole army of them!

24
00:01:44,668 --> 00:01:46,495
Guess what?
- What?

25
00:01:47,213 --> 00:01:49,455
We are surrounded!

26
00:01:50,425 --> 00:01:51,919
What are we going to do?

27
00:01:52,135 --> 00:01:55,302
Something we've never had before 
done, run!

28
00:01:59,559 --> 00:02:01,386
Knights first!

29
00:02:10,070 --> 00:02:12,608
Come get us, Orcs!

30
00:02:19,288 --> 00:02:21,993
I think I have them
really scared me, huh?

31
00:02:25,878 --> 00:02:26,993
Oh, heavens!

32
00:02:31,217 --> 00:02:33,175
I don't like the look of this.

33
00:02:35,472 --> 00:02:42,389
Tell Venger we have the kids
trapped in Never Hills.

34
00:02:45,608 --> 00:02:47,766
Well, we can't go back that way anymore.

35
00:02:48,819 --> 00:02:50,527
Why don't they come after us?

36
00:02:50,822 --> 00:02:51,948
You can't blame them.

37
00:02:51,948 --> 00:02:55,198
This place looks like something
'Better Homes and Gargoyles'.

38
00:02:55,451 --> 00:02:57,287
It gives me chills.

39
00:02:57,287 --> 00:02:58,747
Like those gnomes Venger had to...

40
00:02:58,747 --> 00:03:01,707
...to guard the ring
the Dungeon Master sent us searching.

41
00:03:01,707 --> 00:03:05,169
And don't forget that I...
the brave knight was...

42
00:03:05,169 --> 00:03:07,043
...who saved you and the ring!

43
00:03:08,172 --> 00:03:10,628
You mean the "cowardly" knight, right?

44
00:03:13,386 --> 00:03:17,467
If I hadn't been there, we would
not having the ring or the free ride home.

45
00:03:18,141 --> 00:03:18,976
Erik...

46
00:03:18,976 --> 00:03:22,345
The Dungeon Master said that the ring
was just the first step home.

47
00:03:22,771 --> 00:03:26,105
Besides, who has us
ambushed there?

48
00:03:26,275 --> 00:03:27,935
Hey, nobody's perfect.

49
00:03:28,402 --> 00:03:32,447
You remember that without me
we wouldn't have the ring, right, Sheila?

50
00:03:33,241 --> 00:03:34,949
I already said I was sorry.

51
00:03:35,452 --> 00:03:38,488
I didn't mean it.
Those gnomes scared me.

52
00:03:38,789 --> 00:03:41,955
A good chance to go home
and she almost ruined it!

53
00:03:42,668 --> 00:03:45,159
Calm down, Eric.
- It's okay, Sheila.

54
00:03:45,212 --> 00:03:47,882
You did well.
- Don't listen to Eric, Sheila.

55
00:03:49,133 --> 00:03:52,834
You know he's right.
I always mess up!

56
00:03:53,553 --> 00:03:56,175
The most important thing is that we
have the ring, okay?

57
00:03:56,306 --> 00:03:57,966
But if I hadn't been there...

58
00:03:59,810 --> 00:04:02,515
He's having one of his days, Sheila.
ignore it.

59
00:04:04,148 --> 00:04:06,355
Go away, leave me alone!

60
00:04:06,943 --> 00:04:08,141
All!

61
00:04:10,655 --> 00:04:11,520
Crazy.

62
00:04:21,834 --> 00:04:23,791
Can anyone help me.

63
00:04:24,461 --> 00:04:25,624
Help!

64
00:04:38,101 --> 00:04:39,560
Did you hear that, Uni?

65
00:04:41,646 --> 00:04:43,355
I better wake the others.

66
00:04:45,733 --> 00:04:46,764
Wait a minute.

67
00:04:47,193 --> 00:04:49,352
I don't need their help,
Or do you, Uni?

68
00:04:52,616 --> 00:04:54,822
Come on, Uni, we have to
find her.

69
00:04:55,535 --> 00:04:57,612
Help!
I'm here!

70
00:04:58,121 --> 00:05:00,328
See?
I told you I could find her.

71
00:05:06,923 --> 00:05:07,918
Hello.

72
00:05:14,389 --> 00:05:19,347
Please help.
I am captured by the spell.

73
00:05:19,519 --> 00:05:20,551
What can I do?

74
00:05:21,772 --> 00:05:26,351
Put your hand in it
and maybe you can pull me out.

75
00:05:30,656 --> 00:05:32,779
I don't think I can.

76
00:05:32,909 --> 00:05:34,320
Please try it.

77
00:05:34,661 --> 00:05:36,699
I've been here so long...

78
00:05:40,624 --> 00:05:43,460
You did it!
The spell is broken!

79
00:05:43,794 --> 00:05:47,210
Venger, the kids are in...

80
00:05:51,469 --> 00:05:53,296
The spell is broken!

81
00:05:55,557 --> 00:05:57,265
She must be stopped.

82
00:05:58,936 --> 00:06:00,893
How can I ever thank you?

83
00:06:01,480 --> 00:06:04,398
Hank! can you see her?
- No!

84
00:06:04,483 --> 00:06:07,270
What have you done?
with my sister, Eric?

85
00:06:07,570 --> 00:06:10,108
Calm down, she probably is 
go for a walk.

86
00:06:11,616 --> 00:06:15,281
No trace of Sheila or Uni,
they have disappeared.

87
00:06:15,537 --> 00:06:17,494
If something happens to her...

88
00:06:17,664 --> 00:06:20,451
Careful, Barbarian.
- Dungeon Master!

89
00:06:20,625 --> 00:06:22,867
Your sister is safe for now.

90
00:06:22,920 --> 00:06:25,956
Is she okay?
- All right, just all right.

91
00:06:26,215 --> 00:06:28,384
If you hadn't sent us,
to look for that ring...

92
00:06:28,384 --> 00:06:29,843
...none of this would have happened!

93
00:06:29,843 --> 00:06:32,095
And that stupid thing
didn't even send us home!

94
00:06:32,095 --> 00:06:37,434
Only when the Ring of the Heart
within and above the Ring of the Spirit is...

95
00:06:37,434 --> 00:06:40,803
...a force is released
that you can send home.

96
00:06:41,105 --> 00:06:43,596
“Inside and above”? What?

97
00:06:44,150 --> 00:06:46,402
Why can't you ever say,
what you mean?

98
00:06:46,402 --> 00:06:49,989
Which ring do we have?
- And how do we find the other ring?

99
00:06:49,989 --> 00:06:52,148
You have to go where
your heart leads you.

100
00:06:52,367 --> 00:06:53,493
But remember...

101
00:06:53,493 --> 00:06:57,705
...in the shadows lies great danger
and great rewards.

102
00:06:58,290 --> 00:07:01,043
Now it's enough!
I'm done with riddles.

103
00:07:01,043 --> 00:07:03,368
Hank, it's gone again!

104
00:07:03,587 --> 00:07:07,371
The poor little guy can't talk
under pressure, that's why he leaves.

105
00:07:08,342 --> 00:07:11,213
Well, so do we.
- Hank, what are you talking about?

106
00:07:11,429 --> 00:07:13,556
Look, the shadows give
that direction!

107
00:07:13,556 --> 00:07:15,928
And the Dungeon Master said
that in the shade...

108
00:07:16,100 --> 00:07:19,137
...there is great danger!
- And maybe Sheila.

109
00:07:19,521 --> 00:07:22,231
So what are we waiting for?
Come along!

110
00:07:22,231 --> 00:07:25,268
Hey, this way, guys!
I found something!

111
00:07:36,705 --> 00:07:38,123
Well damn...?
- Watch out!

112
00:07:38,123 --> 00:07:39,831
Take cover!
- What's happening?

113
00:07:40,375 --> 00:07:42,285
Where is your ring of power?

114
00:07:42,878 --> 00:07:46,746
I told you my brother
in the Citadel of Shadows.

115
00:07:47,091 --> 00:07:49,468
My other friends and I just got there
found one...

116
00:07:49,468 --> 00:07:51,093
...a bright blue ring.

117
00:07:51,679 --> 00:07:52,426
Real?

118
00:07:52,889 --> 00:07:53,754
Watch out.

119
00:07:56,810 --> 00:07:58,090
Karina help.

120
00:07:59,771 --> 00:08:02,856
You have to be more careful,
I need you.

121
00:08:05,527 --> 00:08:06,559
There it is.

122
00:08:07,655 --> 00:08:09,778
This can be very dangerous, you know?

123
00:08:09,865 --> 00:08:13,150
Don't try to talk me out of it
we are friends.

124
00:08:14,453 --> 00:08:16,492
I was hoping you would say that.

125
00:08:27,925 --> 00:08:30,178
I think we always 
can still use...

126
00:08:30,178 --> 00:08:32,005
...for the trade in garden stones.

127
00:08:33,890 --> 00:08:36,595
Abracadabra en alacazio...

128
00:08:37,018 --> 00:08:39,640
...give me something to give us
get this mess!

129
00:08:42,733 --> 00:08:45,444
That thing won't work without an igniter!

130
00:08:45,444 --> 00:08:46,475
Really?

131
00:08:50,491 --> 00:08:53,196
I could be wrong.
- Well done, Presto!

132
00:08:53,494 --> 00:08:54,823
This way, everyone.

133
00:08:58,083 --> 00:09:01,084
Hey, the Dungeon Master said "shadow."

134
00:09:01,503 --> 00:09:02,748
Look at that place.

135
00:09:06,758 --> 00:09:08,252
Come on, let's go!

136
00:09:16,059 --> 00:09:18,515
This is it.
- Really and truly?

137
00:09:27,196 --> 00:09:28,988
My ring has arrived.

138
00:09:34,787 --> 00:09:36,330
No!

139
00:09:40,919 --> 00:09:42,995
Karina! What is?

140
00:09:43,171 --> 00:09:46,089
My brother.
He has bewitched the gates.

141
00:09:46,550 --> 00:09:47,831
Nice guy.

142
00:09:48,552 --> 00:09:50,462
We need to get my ring back, Sheila.

143
00:09:50,805 --> 00:09:53,675
I'm afraid...that you
have to do it for me.

144
00:10:14,120 --> 00:10:15,283
Please Sheila.

145
00:10:16,039 --> 00:10:17,070
Okay.

146
00:10:26,926 --> 00:10:27,957
Continue.

147
00:10:29,553 --> 00:10:30,419
Quiet!

148
00:10:31,180 --> 00:10:34,300
Please, Sheila, hurry!
There's not much time!

149
00:10:37,187 --> 00:10:38,847
Karina, I got it!

150
00:10:40,315 --> 00:10:42,189
Sheila, hurry!

151
00:10:52,744 --> 00:10:56,196
Now I'll get my ring, thank you.

152
00:10:57,124 --> 00:10:58,155
Sure.

153
00:11:07,760 --> 00:11:08,709
Karina?

154
00:11:10,179 --> 00:11:12,137
Karina, what's going on?

155
00:11:14,976 --> 00:11:17,099
You have completed your task.

156
00:11:18,271 --> 00:11:19,185
What?

157
00:11:21,858 --> 00:11:24,895
I needed you to
to break the spell on my ring.

158
00:11:25,028 --> 00:11:28,148
Now that I have it
I don't need you anymore.

159
00:11:28,240 --> 00:11:29,236
But...

160
00:11:29,617 --> 00:11:31,526
I thought we were friends!

161
00:11:32,578 --> 00:11:34,370
You thought wrong.

162
00:11:43,589 --> 00:11:44,419
Sheila!

163
00:11:47,051 --> 00:11:47,798
What?

164
00:11:47,885 --> 00:11:49,629
Sheila!
- We found you!

165
00:11:49,762 --> 00:11:50,925
Are you okay?

166
00:11:52,599 --> 00:11:55,172
Who is your girlfriend?
-Her name is Karina.

167
00:11:57,938 --> 00:11:59,017
Venger.

168
00:11:59,272 --> 00:12:02,807
I thought I'd see you here 
find it, Karina.

169
00:12:02,985 --> 00:12:04,265
Do you know Venger?

170
00:12:06,238 --> 00:12:08,231
Welcome brother.

171
00:12:08,449 --> 00:12:11,533
Is he your brother?
- Are you his sister?

172
00:12:13,329 --> 00:12:15,618
Well, you did it again, Sheila.

173
00:12:15,707 --> 00:12:20,499
Listen This time I will
destroy you and your young friends.

174
00:12:20,712 --> 00:12:22,919
Hey, she's not our friend!

175
00:12:23,382 --> 00:12:24,757
She's Sheila's friend!

176
00:12:25,676 --> 00:12:27,051
We have to get out of here!

177
00:12:27,219 --> 00:12:30,504
Someone think of something!
- This way, guys!

178
00:12:35,185 --> 00:12:38,388
Hey, Erik!
- They're starting to go crazy!

179
00:12:38,772 --> 00:12:39,721
Come back!

180
00:12:43,569 --> 00:12:46,689
Who will win there?
- Where did you meet her, Sheila?

181
00:12:46,947 --> 00:12:48,739
She was trapped in a cave.

182
00:12:48,950 --> 00:12:51,239
Did you save Venger's sister?

183
00:12:51,494 --> 00:12:53,701
She didn't tell me that part.

184
00:12:58,919 --> 00:13:00,377
And what about Karina?

185
00:13:06,427 --> 00:13:08,384
What are we waiting for?
Come along!

186
00:13:11,057 --> 00:13:13,299
Wow!
- That was great!

187
00:13:13,559 --> 00:13:14,888
How did you do that?

188
00:13:14,977 --> 00:13:17,469
I couldn't have done it,
without Sheila's help.

189
00:13:20,150 --> 00:13:22,438
I didn't actually do anything, really.

190
00:13:23,694 --> 00:13:24,737
Nonsense.

191
00:13:24,737 --> 00:13:28,282
Without the help of Sheila and Uni
I would never have gotten my ring back...

192
00:13:28,282 --> 00:13:30,655
...nor would I have my brother 
can beat.

193
00:13:31,744 --> 00:13:34,662
You know? We are one
great team, Karina.

194
00:13:34,789 --> 00:13:36,699
How about that?
Would you like to join us?

195
00:13:36,791 --> 00:13:38,072
Don't touch me!

196
00:13:38,960 --> 00:13:43,670
It was just a proposal.
- I'm sorry, that shoulder hurts.

197
00:13:45,843 --> 00:13:46,886
Evidently.

198
00:13:46,886 --> 00:13:50,136
Actually, there is something you can do for me.

199
00:13:51,307 --> 00:13:53,099
Just sayin! Whatever!

200
00:13:53,393 --> 00:13:54,803
If we have it, it's yours.

201
00:13:54,978 --> 00:13:56,805
I'm not so sure.

202
00:13:57,021 --> 00:13:59,477
The ring you found.
I must have it.

203
00:13:59,566 --> 00:14:03,101
Then, and only then,
I have absolute power.

204
00:14:03,278 --> 00:14:04,192
No, Karina.

205
00:14:04,821 --> 00:14:07,147
Dungeon Master.


206
00:14:07,616 --> 00:14:11,780
The ring the children have
is not and will never be yours.

207
00:14:11,829 --> 00:14:14,497
Be satisfied,
with the one you already have.

208
00:14:14,664 --> 00:14:17,238
But, Dungeon Master,
she defeated Venger.

209
00:14:17,417 --> 00:14:19,127
Only temporarily.

210
00:14:19,127 --> 00:14:21,755
Go now, Karina,
leave these children alone.

211
00:14:21,755 --> 00:14:23,748
Very good, temporary.

212
00:14:27,511 --> 00:14:29,800
I thought I was helping her
Dungeon Master.

213
00:14:29,931 --> 00:14:33,216
I didn't know who it was.
I'm very sorry.

214
00:14:33,601 --> 00:14:37,350
You have done nothing wrong, my child,
you just followed your heart.

215
00:14:37,480 --> 00:14:40,942
Which can lead to great danger,
or even greater good.

216
00:14:40,942 --> 00:14:42,027
What do you mean?

217
00:14:42,027 --> 00:14:45,230
Many years ago
there was a power struggle...

218
00:14:45,572 --> 00:14:47,115
...between Venger and Karina.

219
00:14:47,199 --> 00:14:51,787
In the end, Venger won, imprisoning Karina 
and took the ring from her.

220
00:14:51,787 --> 00:14:54,195
So what's wrong with it,
that Sheila freed her?

221
00:14:54,248 --> 00:14:56,621
She's evil, I've seen it!

222
00:14:56,876 --> 00:15:00,957
And now, thanks to me, she is free
and has her ring back.

223
00:15:01,131 --> 00:15:04,634
And her strength.
- And now she wants our ring too.

224
00:15:04,634 --> 00:15:06,591
Wait a minute, let's see if I understand.

225
00:15:06,677 --> 00:15:09,881
Karina's ring is the other ring we need,
to go home, right?

226
00:15:10,181 --> 00:15:11,177
What?

227
00:15:11,891 --> 00:15:12,971
I quote literally:

228
00:15:13,309 --> 00:15:17,604
"Only when the Ring of the Heart
within and above the Ring of the Spirit is...

229
00:15:17,731 --> 00:15:20,609
...a force will be released
that can send you home.”

230
00:15:20,609 --> 00:15:23,610
Still DM? I've started
to learn the riddles.

231
00:15:24,071 --> 00:15:25,406
Ring of the Heart?

232
00:15:25,406 --> 00:15:29,410
Oh no. Karina's ring has
a small cut out heart.

233
00:15:29,410 --> 00:15:32,910
That means to go home,
we also need Karina's ring.

234
00:15:32,997 --> 00:15:34,160
That's right.

235
00:15:34,290 --> 00:15:36,960
Hey, I don't want to go home!

236
00:15:36,960 --> 00:15:39,838
I hate milkshakes, cheeseburgers, pizza...

237
00:15:39,838 --> 00:15:41,423
We'll have to find her first.

238
00:15:41,423 --> 00:15:42,632
To be successful...

239
00:15:42,632 --> 00:15:45,966
...will one of you be more wrong,
then have to be right.

240
00:15:46,053 --> 00:15:47,888
Let your heart guide you...

241
00:15:47,888 --> 00:15:50,759
...because only the heart
can lead you home.

242
00:15:50,808 --> 00:15:52,350
It's gone again!

243
00:15:52,393 --> 00:15:54,395
If Karina is Venger's sister...

244
00:15:54,395 --> 00:15:56,886
...we better take a look around
in Venger's castle.

245
00:15:56,981 --> 00:15:58,309
Venger's castle?

246
00:15:58,440 --> 00:16:00,765
Talk about more wrong than right...

247
00:16:00,943 --> 00:16:01,773
Erik!

248
00:16:01,944 --> 00:16:04,565
It seems like this is getting easier
than we thought.

249
00:16:06,198 --> 00:16:08,654
I think there is a path there.
Come along.

250
00:16:09,076 --> 00:16:13,039
I'm sorry, Karina,
their loyalty lies with Venger.

251
00:16:13,039 --> 00:16:16,871
They won't fight for you.
Most have already left.

252
00:16:17,002 --> 00:16:20,952
I should have counted on that
my brother would surround himself with idiots.

253
00:16:21,089 --> 00:16:23,415
Not me. I'll wait here.

254
00:16:29,306 --> 00:16:31,762
Good idea, Eric, you wait here.

255
00:16:32,018 --> 00:16:34,176
Besides, you're already seated.

256
00:16:34,353 --> 00:16:36,022
If Karina is in there...

257
00:16:36,022 --> 00:16:38,727
...anyone have any ideas
how do we get the ring off?

258
00:16:39,025 --> 00:16:40,140
Boys...

259
00:16:40,360 --> 00:16:43,113
It would help if we
were sure she was here.

260
00:16:43,113 --> 00:16:46,031
Boys...
- What's wrong, Eric?

261
00:16:46,116 --> 00:16:46,982
Look.

262
00:16:47,326 --> 00:16:48,571
Sheila!

263
00:16:49,869 --> 00:16:53,036
Sorry, I was a little loud, right?

264
00:16:53,123 --> 00:16:54,403
Thank you, Bobby.

265
00:17:17,983 --> 00:17:20,308
You found me.
Welcome Sheila.

266
00:17:21,486 --> 00:17:24,606
You saved me a lot of work.
Give me the ring.

267
00:17:24,740 --> 00:17:26,784
I don't have it. Hank has it.

268
00:17:26,784 --> 00:17:32,123
Okay then. We'll see what he does 
prefers, you or the ring.

269
00:17:36,169 --> 00:17:38,161
You have to catch me first, Karina!

270
00:17:40,090 --> 00:17:42,377
You missed me.
- Not for long.

271
00:17:43,884 --> 00:17:48,297
I really hope that Venger's other brothers and... 
sisters are smarter than you.

272
00:17:48,431 --> 00:17:51,059
When I'm done with you,
I will take care of your friends.

273
00:17:51,059 --> 00:17:54,270
How do you know what friends are?
You have none!

274
00:17:54,270 --> 00:17:56,014
You will never escape!

275
00:17:57,816 --> 00:17:59,394
Thank you, Karina.

276
00:17:59,484 --> 00:18:03,185
Your magic seems just as unreliable
as your friendship.

277
00:18:03,280 --> 00:18:06,365
No! Without my ring I am defenseless!

278
00:18:06,951 --> 00:18:10,818
You don't mind if I take this from you 
borrow, from friend to friend?

279
00:18:13,708 --> 00:18:16,579
There goes another one! Grab them!

280
00:18:22,759 --> 00:18:24,253
Are you heading my way, miss?

281
00:18:24,302 --> 00:18:27,339
Certainly. This was getting a bit boring anyway.

282
00:18:27,473 --> 00:18:30,806
Hey, you wouldn't throw a party, would you?
without inviting me?

283
00:18:31,852 --> 00:18:33,974
I have her ring!
- Really and truly?

284
00:18:34,187 --> 00:18:36,096
And here's the other one. And now?

285
00:18:36,273 --> 00:18:38,942
Inside and above...
Can I see it, Hank?

286
00:18:39,151 --> 00:18:42,068
Inside and above...
Wait a minute! I think I have it!

287
00:18:42,237 --> 00:18:44,147
Venger, no!

288
00:18:44,406 --> 00:18:49,036
Now, Karina, I will do what I do
should have done years ago.

289
00:18:49,036 --> 00:18:51,956
Come on Sheila!
If you know how to do it, do it!

290
00:18:51,956 --> 00:18:53,237
I want to go home!

291
00:18:53,416 --> 00:18:54,697
No!

292
00:18:56,002 --> 00:18:58,873
Sheila?
- Venger, stop!

293
00:19:00,632 --> 00:19:03,467
Hank, I can't let him have her
destroy.

294
00:19:03,552 --> 00:19:07,170
Oh no, not now!
We were so close!

295
00:19:08,432 --> 00:19:10,674
Goodbye, little sister.

296
00:19:14,063 --> 00:19:16,941
What? You're not going to help her.

297
00:19:16,941 --> 00:19:19,895
What can I do?
- Throw the rings at him!

298
00:19:40,090 --> 00:19:42,581
Stay away from her.
-Karina.

299
00:19:44,553 --> 00:19:45,502
She...

300
00:19:46,096 --> 00:19:47,555
She tried to help me.

301
00:19:49,934 --> 00:19:53,018
This one is yours, I believe.
- Thank you.

302
00:20:02,531 --> 00:20:04,025
I'm sorry guys.

303
00:20:04,533 --> 00:20:07,700
No problem. At least you are the ring
don't lose it, right?

304
00:20:07,786 --> 00:20:11,202
You're wrong, Knight.
The ring that could have set you free...

305
00:20:11,415 --> 00:20:15,496
...is now Venger's prison
and freed Karina from evil.

306
00:20:15,545 --> 00:20:16,824
Oh, okay...

307
00:20:17,087 --> 00:20:19,047
Karina, you can get us home, right?

308
00:20:19,047 --> 00:20:20,625
Not without that other ring.

309
00:20:20,799 --> 00:20:22,718
Oh great! I knew it!

310
00:20:22,718 --> 00:20:27,131
Goodbye pizza, goodbye milkshakes,
goodbye cheeseburgers...

311
00:20:27,264 --> 00:20:29,388
...sauerkraut, homework.

312
00:20:29,559 --> 00:20:31,385
I don't think it's all
is bad news.

313
00:20:31,519 --> 00:20:34,439
Everything else that
is in my power, is yours, Sheila.

314
00:20:34,439 --> 00:20:35,518
I owe you my life.

315
00:20:36,024 --> 00:20:38,313
I just want your friendship, Karina.

316
00:20:38,485 --> 00:20:39,896
What? That's all?

317
00:20:41,655 --> 00:20:43,315
Welcome home, Karina.

318
00:20:46,034 --> 00:20:48,442
Well, I have one
missed the chance to come home...

319
00:20:48,662 --> 00:20:51,118
...but we have a girlfriend.
- Nice exchange.

320
00:20:52,416 --> 00:20:54,954
What is it Erik?
Do you need a hand?

321
00:20:57,755 --> 00:20:59,250
Do you need a friend?

322
00:21:00,842 --> 00:21:03,962
Okay, okay, I need a friend!
Get me out of here!

323
00:21:04,012 --> 00:21:05,921
Okay, come on.


